Об утверждении положения о порядке управления и распоряжения муниципальной собственностью Морецкого сельского поселения Еланского муниципального района Волгоградской области

48/147 от 27.11.2017
Скачать (154.1 Кб)

 

 

Волгоградская область
Еланский муниципальный район
Дума Морецкого сельского поселения

Решение № 48/147

27 ноября 2017 г. с. Морец

Об утверждении положения о порядке управления и распоряжения муниципальной собственностью Морецкого сельского поселения Еланского муниципального района Волгоградской области

В соответствии с Федеральным законом от 06.10.2003 года № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации» и Уставом Морецкого сельского поселения Еланского муниципального района Волгоградской области,

Дума Морецкого сельского поселения

РЕШИЛА:

1. Утвердить прилагаемое положение о порядке управления и распоряжения муниципальной собственностью Морецкого сельского поселения Еланского муниципального района Волгоградской области.
2. Настоящее решение вступает в силу со дня его официального опубликования.

Глава Морецкого сельского поселения Н.Т. Анисимов

Приложение к
решению Думы
Морецкого сельского поселения
от 27 ноября 2017 г. № 48/147

Положение
о порядке управления и распоряжения муниципальной собственностью
Морецкого сельского поселения Еланского муниципального района Волгоградской области

Статья 1. Сфера действия настоящего Положения

1. Настоящее Положение устанавливает порядок управления и распоряжения муниципальной собственностью Морецкого сельского поселения Еланского муниципального района Волгоградской области, порядок реализации правомочий собственника органами местного самоуправления Морецкого сельского поселения Еланского муниципального района Волгоградской области и определяет их компетенцию в сфере управления и распоряжения муниципальной собственностью Морецкого сельского поселения Еланского муниципального района Волгоградской области.
2. Действие настоящего Положения не распространяется на отношения, связанные с управлением и распоряжением земельными участками, водными объектами и иными природными ресурсами, жилищным фондом Морецкого сельского поселения Еланского муниципального района Волгоградской области, с принятием и исполнением бюджета Морецкого сельского поселения Еланского муниципального района Волгоградской области.

Статья 2. Правовая основа управления и распоряжения муниципальной собственностью Морецкого сельского поселения Еланского муниципального района Волгоградской области

Управление и распоряжение муниципальной собственностью Морецкого сельского поселения Еланского муниципального района Волгоградской области осуществляется в соответствии с Конституцией Российской Федерации, Гражданским кодексом Российской Федерации, Федеральными законами от 12.01.1996 № 7-ФЗ «О некоммерческих организациях», от 21.12.2001 № 178-ФЗ «О приватизации государственного и муниципального имущества», от 14.11.2002 № 161-ФЗ «О государственных и муниципальных унитарных предприятиях», от 06.10.2003 № 131-ФЗ «Об общих принципах организации местного самоуправления в Российской Федерации», от 26.07.2006 № 135-ФЗ «О защите конкуренции», от 03.11.2006 № 174-ФЗ «Об автономных учреждениях», от 24.07.2007 № 209-ФЗ «О развитии малого и среднего предпринимательства в Российской Федерации», иными федеральными законами, нормативными актами Российской Федерации, нормативными актами Волгоградской области, Уставом Морецкого сельского поселения Еланского муниципального района Волгоградской области, настоящим Положением и принятыми в соответствии с ними нормативными правовыми актами Морецкого сельского поселения Еланского муниципального района Волгоградской области.

Статья 3. Реализация Морецким сельским поселением Еланского муниципального района Волгоградской области полномочий собственника

1. Полномочия собственника в отношении муниципальной собственности принадлежат Морецкому сельскому поселению Еланского муниципального района Волгоградской области.
2. Дума Морецкого сельского поселения, глава муниципального образования от имени Морецкого сельского поселения Еланского муниципального района Волгоградской области своими действиями приобретают и осуществляют имущественные, а также неимущественные права и обязанности, выступают в суде в соответствии с их компетенцией, установленной Конституцией Российской Федерации, Гражданским кодексом Российской Федерации, иными федеральными законами и нормативными правовыми актами, Уставом Морецкого сельского поселения Еланского муниципального района Волгоградской области, настоящим Положением, иными нормативными правовыми актами Морецкого сельского поселения Еланского муниципального района Волгоградской области.

Статья 4. Полномочия Думы Морецкого сельского поселения по управлению и распоряжению муниципальной собственностью

1. К полномочиям Думы Морецкого сельского поселения в сфере управления и распоряжения муниципальной собственностью относится:
1.1. Определение порядка управления и распоряжения имуществом, находящимся в муниципальной собственности.
1.2. Определение порядка принятия решений о создании, реорганизации и ликвидации муниципальных унитарных предприятий.
1.3. Утверждение перечней объектов муниципального имущества, при разграничении имущества, находящегося в муниципальной собственности, между муниципальными районами, поселениями и городскими округами.
1.4. Принятие решения о создании муниципального унитарного предприятия, о реорганизации или ликвидации муниципального унитарного предприятия в порядке, установленном законодательством, назначение ликвидационной комиссии и утверждение ликвидационных балансов муниципального унитарного предприятия.
1.5. Согласование участия муниципального унитарного предприятия в ассоциациях и других объединениях коммерческих организаций.
1.6. Принятие решения о приватизации муниципального имущества.
1.7. Отчуждение объектов муниципального имущества в порядке, предусмотренном законодательством о приватизации.
1.8. Определение порядка планирования приватизации муниципального имущества.
1.9. Утверждение прогнозного плана (программы) приватизации муниципального имущества.
1.10. Определение порядка принятия решений об условиях приватизации муниципального имущества.
1.11. Распоряжение муниципальным имуществом (передача в аренду, безвозмездное пользование, залог, доверительное управление, концессию, т.д.), составляющим муниципальную казну и заключение соответствующих договоров в соответствии с законодательством Российской Федерации.
1.12. Принятие решения о приобретении имущества в муниципальную собственность.
2. Дума Морецкого сельского поселения осуществляет иные полномочия по управлению и распоряжению муниципальной собственностью, возложенные на нее/него действующим законодательством.

Статья 5. Полномочия администрации Морецкого сельского поселения по управлению и распоряжению муниципальной собственностью

1. К полномочиям администрации Морецкого сельского поселения в сфере управления и распоряжения муниципальной собственностью относится:
1.1. Установление порядка принятия решения о создании некоммерческой организации в результате ее учреждения в отношении муниципальных бюджетных или казенных учреждений.
1.2. Установление порядка утверждения устава и порядка внесения изменений в устав муниципального бюджетного или казенного учреждения.
1.3. Установление порядка принятия решения о реорганизации и проведения реорганизации муниципальных бюджетных или казенных учреждений, если иное не установлено актом Правительства Российской Федерации.
1.4. Установление порядка изменения типа бюджетного учреждения в целях создания казенного учреждения, а также изменения типа казенного учреждения в целях создания бюджетного учреждения.
1.5. Принятие решения о создании автономного учреждения на базе имущества, находящегося в муниципальной собственности.
1.6. Установление порядка осуществления органами местного самоуправления функций и полномочий учредителя автономного учреждения, созданного на базе имущества, находящегося в собственности муниципального образования, если иное не установлено федеральными законами или нормативным правовым актом Президента Российской Федерации.
1.7. Определение перечня муниципальных автономных учреждений, тип которых не подлежит изменению.
1.8. Установление порядка принятия решения о ликвидации муниципального учреждения и ликвидация муниципального учреждения.
1.9. Определение порядка формирования муниципального задания и порядка финансового обеспечения выполнения этого задания в отношении муниципальных бюджетных учреждений.
1.10. Определение условий и порядка формирования муниципального задания и порядка финансового обеспечения выполнения этого задания в отношении автономных учреждений, созданных на базе имущества, находящегося в муниципальной собственности.
1.11. Установление порядка осуществления муниципальными бюджетными учреждениями и муниципальными автономными учреждениями полномочий органа местного самоуправления по исполнению публичных обязательств перед физическим лицом, подлежащих исполнению в денежной форме, и порядка финансового обеспечения их осуществления.
1.12. Установление порядка определения видов особо ценного движимого имущества автономных или бюджетных учреждений, которые созданы на базе имущества, находящегося в муниципальной собственности.
1.13. Установление порядка определения перечней особо ценного движимого имущества в отношении автономных учреждений, которые созданы на базе имущества, находящегося в муниципальной собственности.
1.14. Утверждение перечня муниципального имущества, свободного от прав третьих лиц (за исключением имущественных прав некоммерческих организаций), которое может быть использовано только в целях предоставления его во владение и (или) в пользование на долгосрочной основе (в том числе по льготным ставкам арендной платы) социально ориентированным некоммерческим организациям.
1.15. Установление порядка осуществления контроля за деятельностью муниципальных бюджетных и казенных учреждений.
1.16. Установление порядка осуществления контроля за деятельностью автономных учреждений, созданных на базе имущества, находящегося в муниципальной собственности.
1.17. Определение официальных сайтов в сети «Интернет», на которых размещаются акты планирования приватизации муниципального имущества, решения об условиях приватизации муниципального имущества, информационные сообщения о продаже муниципального имущества и об итогах его продажи, отчеты о результатах приватизации муниципального имущества.
1.18. Ведение реестра муниципального имущества в порядке, установленном законодательством.

2. Администрация Морецкого сельского поселения осуществляет иные полномочия по управлению и распоряжению муниципальной собственностью, возложенные на нее действующим законодательством.

Статья 6. Полномочия главы Морецкого сельского поселения по управлению и распоряжению муниципальной собственностью

1. Определение целей, предмета, видов деятельности муниципального унитарного предприятия.
2. Определение порядка составления, утверждения и установления показателей планов (программы) финансово-хозяйственной деятельности муниципального унитарного предприятия.
3. Утверждение устава муниципального унитарного предприятия, внесение в него изменений, в том числе утверждение устава муниципального унитарного предприятия в новой редакции.
4. Формирование уставного фонда муниципального предприятия.
5. Назначение на должность руководителя муниципального унитарного предприятия, заключение, изменение и прекращение трудового договора с ним в соответствии с трудовым законодательством.
6. Согласование приема на работу главного бухгалтера муниципального унитарного предприятия, заключение, изменение и прекращение трудового договора с ним.
7. Определение случаев проведения обязательной ежегодной аудиторской проверки независимым аудитором бухгалтерской отчетности муниципального унитарного предприятия.
8. Принятие решения о проведении аудиторских проверок муниципального унитарного предприятия, утверждение аудитора и определение размера оплаты его услуг.
9. Утверждение бухгалтерской отчетности и отчетов муниципального унитарного предприятия.
10. Согласование распоряжения муниципальным унитарным предприятием недвижимым имуществом и иным имуществом, в случаях установленных действующим законодательством.
11. Согласование совершения муниципальным унитарным предприятием крупных сделок, сделок, в совершении которых имеется заинтересованность, и совершения им иных сделок, в случаях, предусмотренных действующим законодательством.
12. Осуществление контроля за использованием по назначению и сохранностью принадлежащего муниципальному унитарному предприятию имущества.
13. Осуществление контроля за деятельностью муниципального унитарного предприятия.
14. Утверждение показателей экономической эффективности деятельности муниципального унитарного предприятия и контроль за их выполнением.
15. Согласование создания филиалов и открытия представительств муниципального унитарного предприятия.
16. Согласование участия муниципального унитарного предприятия в иных юридических лицах.
17. Принятие решения об осуществлении муниципальным унитарным предприятием отдельных полномочий концедента в случае, предусмотренном законодательством Российской Федерации о концессионных соглашениях.
18. Установление порядка определения состава имущества, закрепляемого за муниципальным унитарным предприятием на праве хозяйственного ведения или на праве оперативного управления, а также порядка утверждения устава муниципального унитарного предприятия и заключения контракта с его руководителем.
19. Доведение до муниципального казенного предприятия обязательных для исполнения заказы на поставки товаров, выполнение работ, оказание услуг для обеспечения муниципальных нужд.
20. Утверждение сметы доходов и расходов муниципального казенного предприятия.
21. Закрепление муниципального имущества на праве хозяйственного ведения за муниципальным предприятием или на праве оперативного управления за муниципальным казенным предприятием.
22. Изъятие имущества, закрепленного за муниципальным казенным предприятием, в установленных действующим законодательством случаях.
23. Закрепление муниципального имущества на праве оперативного управления за муниципальными учреждениями.
24. Изъятие имущества, закрепленного за муниципальными учреждениями, в установленных действующим законодательством случаях.
25. Согласование заключения муниципальным учреждением сделок с принадлежащим ему на праве оперативного управления имуществом в случаях и порядке, установленных действующим законодательством Российской Федерации.
26. Приобретение имущества в муниципальную собственность в порядке, установленном действующим законодательством.
2. Глава Морецкого сельского поселения осуществляет иные полномочия по управлению и распоряжению муниципальной собственностью, возложенные на него действующим законодательством.

 

 

Дата создания: 29-11-2017
Сообщение об ошибке
Закрыть
Отправьте нам сообщение. Мы исправим ошибку в кратчайшие сроки.
Расположение ошибки:
Текст ошибки:
Комментарий или отзыв о сайте:
Закрыть

Выдержка из Закона N 124-ФЗ

Классификация информационной продукции

Глава 2. Классификация информационной продукции

Статья 6. Осуществление классификации информационной продукции

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 1 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

1. Классификация информационной продукции осуществляется ее производителями и (или) распространителями самостоятельно (в том числе с участием эксперта, экспертов и (или) экспертных организаций, отвечающих требованиям статьи 17 настоящего Федерального закона) до начала ее оборота на территории Российской Федерации.

2. При проведении исследований в целях классификации информационной продукции оценке подлежат:

1) ее тематика, жанр, содержание и художественное оформление;

2) особенности восприятия содержащейся в ней информации детьми определенной возрастной категории;

3) вероятность причинения содержащейся в ней информацией вреда здоровью и (или) развитию детей.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 3 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

3. Классификация информационной продукции осуществляется в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона по следующим категориям информационной продукции:

1) информационная продукция для детей, не достигших возраста шести лет;

2) информационная продукция для детей, достигших возраста шести лет;

3) информационная продукция для детей, достигших возраста двенадцати лет;

4) информационная продукция для детей, достигших возраста шестнадцати лет;

5) информационная продукция, запрещенная для детей (информационная продукция, содержащая информацию, предусмотренную частью 2 статьи 5 настоящего Федерального закона).

ГАРАНТ:

Об определениии возрастного ценза основной телевизионной передачи с учетом содержания сообщений "бегущей строки" см.информацию Роскомнадзора от 22 января 2013 г.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 2 июля 2013 г. N 185-ФЗ часть 4 статьи 6 настоящего Федерального закона изложена в новой редакции, вступающей в силу c 1 сентября 2013 г.

См. текст части в предыдущей редакции

4. Классификация информационной продукции, предназначенной и (или) используемой для обучения и воспитания детей в организациях, осуществляющих образовательную деятельность по реализации основных общеобразовательных программ, образовательных программ среднего профессионального образования, дополнительных общеобразовательных программ, осуществляется в соответствии с настоящим Федеральным законом и законодательством об образовании.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 5 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

5. Классификация фильмов осуществляется в соответствии с требованиями настоящего Федерального закона и законодательства Российской Федерации о государственной поддержке кинематографии.

Информация об изменениях:

Федеральным законом от 28 июля 2012 г. N 139-ФЗ в часть 6 статьи 6 настоящего Федерального закона внесены изменения

См. текст части в предыдущей редакции

6. Сведения, полученные в результате классификации информационной продукции, указываются ее производителем или распространителем в сопроводительных документах на информационную продукцию и являются основанием для размещения на ней знака информационной продукции и для ее оборота на территории Российской Федерации.

Статья 7. Информационная продукция для детей, не достигших возраста шести лет

К информационной продукции для детей, не достигших возраста шести лет, может быть отнесена информационная продукция, содержащая информацию, не причиняющую вреда здоровью и (или) развитию детей (в том числе информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом эпизодические ненатуралистические изображение или описание физического и (или) психического насилия (за исключением сексуального насилия) при условии торжества добра над злом и выражения сострадания к жертве насилия и (или) осуждения насилия).

Статья 8. Информационная продукция для детей, достигших возраста шести лет

К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста шести лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 7 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:

1) кратковременные и ненатуралистические изображение или описание заболеваний человека (за исключением тяжелых заболеваний) и (или) их последствий в форме, не унижающей человеческого достоинства;

2) ненатуралистические изображение или описание несчастного случая, аварии, катастрофы либо ненасильственной смерти без демонстрации их последствий, которые могут вызывать у детей страх, ужас или панику;

3) не побуждающие к совершению антиобщественных действий и (или) преступлений эпизодические изображение или описание этих действий и (или) преступлений при условии, что не обосновывается и не оправдывается их допустимость и выражается отрицательное, осуждающее отношение к лицам, их совершающим.

Статья 9. Информационная продукция для детей, достигших возраста двенадцати лет

К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста двенадцати лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 8 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:

1) эпизодические изображение или описание жестокости и (или) насилия (за исключением сексуального насилия) без натуралистического показа процесса лишения жизни или нанесения увечий при условии, что выражается сострадание к жертве и (или) отрицательное, осуждающее отношение к жестокости, насилию (за исключением насилия, применяемого в случаях защиты прав граждан и охраняемых законом интересов общества или государства);

2) изображение или описание, не побуждающие к совершению антиобщественных действий (в том числе к потреблению алкогольной и спиртосодержащей продукции, пива и напитков, изготавливаемых на его основе, участию в азартных играх, занятию бродяжничеством или попрошайничеством), эпизодическое упоминание (без демонстрации) наркотических средств, психотропных и (или) одурманивающих веществ, табачных изделий при условии, что не обосновывается и не оправдывается допустимость антиобщественных действий, выражается отрицательное, осуждающее отношение к ним и содержится указание на опасность потребления указанных продукции, средств, веществ, изделий;

3) не эксплуатирующие интереса к сексу и не носящие возбуждающего или оскорбительного характера эпизодические ненатуралистические изображение или описание половых отношений между мужчиной и женщиной, за исключением изображения или описания действий сексуального характера.

Статья 10. Информационная продукция для детей, достигших возраста шестнадцати лет

К допускаемой к обороту информационной продукции для детей, достигших возраста шестнадцати лет, может быть отнесена информационная продукция, предусмотренная статьей 9 настоящего Федерального закона, а также информационная продукция, содержащая оправданные ее жанром и (или) сюжетом:

1) изображение или описание несчастного случая, аварии, катастрофы, заболевания, смерти без натуралистического показа их последствий, которые могут вызывать у детей страх, ужас или панику;

2) изображение или описание жестокости и (или) насилия (за исключением сексуального насилия) без натуралистического показа процесса лишения жизни или нанесения увечий при условии, что выражается сострадание к жертве и (или) отрицательное, осуждающее отношение к жестокости, насилию (за исключением насилия, применяемого в случаях защиты прав граждан и охраняемых законом интересов общества или государства);

3) информация о наркотических средствах или о психотропных и (или) об одурманивающих веществах (без их демонстрации), об опасных последствиях их потребления с демонстрацией таких случаев при условии, что выражается отрицательное или осуждающее отношение к потреблению таких средств или веществ и содержится указание на опасность их потребления;

4) отдельные бранные слова и (или) выражения, не относящиеся к нецензурной брани;

5) не эксплуатирующие интереса к сексу и не носящие оскорбительного характера изображение или описание половых отношений между мужчиной и женщиной, за исключением изображения или описания действий сексуального характера.